C'est La Vie / Emerson, Lake & Palmer
(이것이 인생이다)
C'est La Vie
Have your leaves all turned to brown ?
Will you scatter them around you ?
C'est La Vie
이것이 인생이겠지
당신의 잎새들은 모두 갈색으로 물들었는가 ?
잎새들은 머지않아 당신의 발 밑에 떨어지겠지
이것이 인생일거야
Do you love ?
And then how am I to know
if you don"t let your love show for me ?
당신은 사랑하는가 ?
당신이 그 마음을 내게 보여주지 않는다면
내가 어찌 당신의 사랑을 알 수 있을까
Oh .. C'est La Vie
Oh .. C'est La Vie
Who knows, who cares for me ?
C'est La Vie
오 ..이것이 인생이겠지
오 ..이것이 인생일거야
누가 내게 마음 기울이는지
누가 날 기억하는지
이것이 인생이겠지
In the night, do you light a lover"s fire ?
Do the ashes of desire for you remain ?
Like the sea, there"s a love too deep to show
Took the storm before my love flowed for you
C'est La Vie
깊고 어두운 밤, 당신은 사랑의 등불을 켜는가 ?
타고 남은 재가 아직 남아있는가 ?
바다처럼 너무 깊어 보이지 않는 사랑이 있다네
당신에게 흐르는 내 앞의 폭풍이 잠들기를 바라네
이것이 인생이겠지
Oh .. C'est La Vie
Oh .. C'est La Vie
Who knows, who cares for me ?
C'est La Vie
오 ..이것이 인생이겠지
오 ..이것이 인생일거야
누가 내게 마음 기울이는지
누가 날 기억하는지
이것이 인생이겠지
@@
Like a song, out of time and out of time
All I needed was a rhyme for you
C'est La Vie
노래가 끝이 난 것처럼 이제 너무 늦었는지도 모르지
나의 모든 것은 당신을 위한 시 와도 같았는데
이것이 인생이겠지
Do you give, do you live from day to day ?
Is there no song I can play for you
C'est La Vie
매일 매일의 삶 속에서
당신은 그런 사랑을 주고 있는가 ?
당신을 위해 불러 줄 노래가 나에겐 더 이상 없네
이것이 . 인생 일거야
Oh .. C'est La Vie
Oh .. C'est La Vie
Who knows, who cares for me ?
C'est La Vie
오 ..이것이 인생이겠지
오 ..이것이 인생일거야
누가 내게 마음 기울이는지
누가 날 기억하는지
이것이 인생이겠지
HK