World Music

Dozhdik Osennij / Elena Kamburova (가을비)

담하(淡霞) 2022. 9. 11. 11:40
Dozhdik Osennij / Elena Kamburova (가을비) Жаркий огонь полыхает в камине, Тень моя, тень на холодной стене Жизнь моя связана с вами отныне Дождик осенний, поплачь обо мне. 난로 속의 불꽃이 활활 타고 있어요. 그림자, 나의 그림자는 차가운 벽에 드리워져 있어요. 나의 삶은 이제부터 당신과 하나로 연결되어 있어요. 가을비여, 나를 대신해 울어줘요. 가을비여, 나를 대신해 울어줘요. Сколько бы я ни бродила по свету, Tень моя, тень на холодной стене. Нету без вас мне спокойствия, нету Дождик осенний, поплачь обо мне. 온 세상을 한없이 헤맨다 하더라도, 그림자, 나의 그림자는 차가운 벽에 드리워져 있어요. 당신없이는 내게 평안이란 없어요, 없어요 가을비여, 나를 대신해 울어줘요. 가을비여, 나를 대신해 울여주요. Все мы в руках ненадежной фортуны. Тень моя, тень на холодной стене. Лютни уж нет, но звучат ее струны. Дождик осенний, поплачь обо мне 우리 모두는 알 수 없는 운명의 틈바구니에 놓여 있어요. 그림자, 나의 그림자는 차가운 벽에 드리워져 있어요. 류트가 없어도 그 현의 떨림이 울리고 있어요. 가을비여, 나를 대신해 울어줘요. 가을비여, 나를 대신해 울어줘요. Жизнь драгоценна, да выжить непросто. Тень моя, тень на холодной стене. Короток путь от весны до погоста. Дождик осенний, поплачь обо мне. 삶은 존귀하고 그것을 살아내는 것은 쉽지 않아요. 그림자, 나의 그림자는 차가운 벽에 드리워져 있어요. 봄에서 무덤까지 가는 여정은 그리 길지 않아요. 가을비여, 나를 대신해 울어줘요. 가을비여, 나를 대신해 울어줘요. Dozhdik Osennij / Elena Kamburova (가을비) 이 노래는 우수가 어린 목소리의 러시아 엘레지 여가수, '엘레나 깜부로바'가 부른 '가을비'라는 노래입니다. 1940년 태생의 가수로서 샹송과 슈베르트, 차이코프스키, 무소르그스키의 예술 가곡 등 클래식까지 폭넓은 장르의 음악을 선보였습니다. 그녀는 영화 '모노로그', 레퀴엠 등 10여 편이 넘는 영화에도 출연했으며 1995년에는 예술인들의 최고 영예인 '러시아 공훈 예술가'가 되었습니다. Dozhdik Osennij / Elena Kamburova (가을비) 원래 이 곡의 제목은 그냥 "가을비"가 아니라 "가을날 소슬비" 또는 "가을날 가랑비" 정도 이어야 러시아 정서에 훨씬 가깝다. 이 곡은 구소련에서 1984 년 "블라디미르 싸벨리예프(Vladimir Savelief)" 감독이 프랑스 작가 "테오필 고티에(Theophile Gautier)"의 원작 "프라카스 장군(Le capitaine Fracasse)"을 2 부작 TV 영화로 제작했을 때 삽입곡으로 탄생한 곡이다. 이 영화의 음악을 "블라디미르 다쉬케비치(Vladimir Dashikevich)"와 함께 담당했던 "이삭 쉬바르츠(Isaac Shvarts)"가 "불라트 오쿠자바(Bulat Okudzava)"의 詩를 받아 곡을 붙였는데 당시 최초로 불렀던 이가 바로 엘레나 깜부로바(Elena Kamburova)"였다 Elena Kamburova HK