繪畵(Painting)

Vincent Van Gogh (자화상)

담하(淡霞) 2021. 11. 13. 04:18
Vincent Van Gogh(1853 - 1890) (Dutch Post Impressionist Painter) Self Portrait / Vincent van Gogh 별이 반짝이는 밤하늘은 늘 나를 꿈꾸게 한다 그럴 땐 묻곤 하지 프랑스 지도 위에 표시된 검은 점에게 가듯 왜 창공에서 반짝이는 저 별에게 갈 수 없는 것일까? 타라스콩이나 루앙에 가려면 기차를 타야 하는 것처럼 별까지 가기 위해서는 죽음을 맞이해야 한다 기차를 탈 수 없듯, 살아 있는 동안에는 별에 갈 수 없다 증기선이나 합승마차, 철도 등이 운송수단이라면 콜레라, 결석, 결핵, 암 등은 천상의 운송수단인지도 모른다 늙어서 평화롭게 죽는다는 건 별까지 걸어간다는 것이지 (1888. 6. Vincent van Gogh) Self Portrait / Vincent van Gogh (1889) Self Portrait / Vincent van Gogh (1887) Self Portrait / Vincent van Gogh (1888) Self Portrait / Vincent van Gogh (1887) Self Portrait / Vincent van Gogh (1889) Self Portrait / Vincent van Gogh (1889) Self Portrait / Vincent van Gogh (1887) Self Portrait as a Painter (also known as Self Portrait in Front of the Easel) Vincent van Gogh (1888) Self Portrait Vincent van Gogh (1889) Self Portrait with Bandaged Ear and Pipe Vincent van Gogh (1889) Self Portrait with Pipe and Straw Hat Vincent van Gogh (1888) Self Portrait with Felt Hat Vincent van Gogh (1887-1888) Self Portrait / Vincent van Gogh (1888) Self Portrait with a Grey Felt Hat Vincent van Gogh (1886-1887) Self Portrait with Pallette [Vincent van Gogh (1886-1887)] 네덜란드 화가 1853. 3. 30 네덜란드 쥔데르트- 1890. 7. 29 프랑스 파리 근처 오베르쉬르우아즈. 생애의 마지막 3년 동안 제작한 작품들로 반 고흐는 네덜란드에서 가장 위대한 화가의 한 사람으로 평가된다. 그의 그림에서는 모든 것이 살아 꿈틀거리는 것처럼 보인다. 그의 작품은 많은 현대회화의 발전, 특히 수틴과 독일 표현주의 화가들에게 강한 영향을 미쳤다. 그러나 그가 평생 동안 그린 800점 이상의 유화와 700점 이상의 데생 가운데, 그가 살아 있는 동안 팔린 작품은 데생 1점뿐이었다. 항상 가난했던 그는 그림을 통하여 사람들에게 무언가를 시급히 전달해야 한다는 확신과 형을 무조건 믿었던 테오의 도움으로 간신히 생활을 유지했다. 1872년부터 테오와 친구들에게 쓴 편지들은 그의 목표와 믿음, 희망과 절망, 수시로 달라지는 건강상태와 정신상태를 생생하게 담고 있어서, 위대한 인간 기록이라 할 수 있는 독특하고 감동적인 전기자료이다. 그가 자살했을 때, 반 고흐라는 이름은 세상에 전혀 알려져 있지 않았다. 그는 1888~90년에 파리의 앵데팡당 미술전람회에, 그리고 1890년 브뤼셀에서 그림 몇 점을 출품했다. 그가 죽은 뒤 1891년에는 파리와 브뤼셀에서 그를 기념하여 몇 점 안되는 그의 작품을 전시했을 뿐이다. 그의 개인전은 1892년에야 열렸고 그가 살아 있는 동안, 그에 대한 비평은 단 1번밖에 나오지 않았다. 20세기초부터 주로 다른 화가들에 의해 명성을 얻기 시작한 뒤 그에 대한 평가는 끝없이 높아져가고 있다. (글 자료: 브리태니커) The Starry Night (73.7 x92.1 cm) Vincent / Don Mclean Vincent / Don Mclean Starry starry night Paint your palette blue and gray Look out on a summer's day with eyes that know the darkness in my soul 별이 반짝이는 밤 파렛트에 파란색과 회색을 물들이세요! 내 영혼의 어둠을 알고 있는 눈으로 여름 날을 쳐다보세요! Shadows on the hills sketch the trees and the daffodils Catch the breeze and winter chills In colors on the snowy linen land 언덕위의 그림자들, 나무와 수선화를 그리세요. 눈처럼 새하얀 캔버스 위에 산들바람과 겨울의 싸늘함도 화폭에 담으세요. Now I understand what you tried to say to me And how you suffered for your sanity And how you tried to set them free 난 이제 이해해요! 당신이 무엇을 말하려고 했는지 그리고 당신이 얼마나 광기로 고통스러웠는지 그리고 당신이 얼마나 그것을 자유롭게 하려고 노력했는지 They would not listen they did not know how Perhaps they`ll listen now 사람들은 들으려 하지도 않았고 어떤지도 몰랐어요 아마도 그들은 이젠 귀기울이고 있을 꺼에요. Starry starry night flaming flowers that brightly blaze Swirling clouds in violet haze Reflect in Vincent's eyes of China blue 별이 반짝이는 밤 밝게 타오르듯이 활짝 피어난 꽃과 보랏빛 안개속에 소용돌이 치는 구름이 빈센트의 파란 눈에 비쳐요! Colors changing hue morning field of amber grain Weathered faces lined in pain are soothed beneath the artist's loving hand 황금빛 들판의 아침색을 바뀌는 색깔들, 고통에 주름이 잡히며, 견딘 얼굴은 예술가의 사랑스러운 손으로 달래줍니다. Now I understand what you tried to say to me And how you suffered for your sanity And how you tried to set them free 난 이제 이해해요! 당신이 무엇을 말하려고 했는지 그리고 당신이 얼마나 광기로 고통스러웠는지 그리고 당신이 얼마나 그것을 자유롭게 하려고 노력했는지 They would not listen they did not know how Perhaps they`ll listen now 사람들은 들으려 하지도 않았고 어떤지도 몰랐어요 아마도 그들은 이젠 귀기울이고 있을 꺼에요. For they could not love you But still your love was true And when no hope was left in sight on the starry starry night you took your life as lovers often do 그들은 당신을 사랑하지 않았어도, 당신의 사랑만은 진실이었는데 그리고 별이 반짝거리는 밤에 아무런 희망도 보이지 않고 떠나갔을때 연인들이 자주 하듯이 당신도 목숨을 버렸지요 But I could have told you Vincent This world was never meant for one as beautiful as you 하지만 난 당신, 빈센트에게 말했어야 했어요! 이 세상은 당신같이 아름다운 사람에게 결코 일부러 그런것이 아니였다는것을! Starry starry night portraits hung in empty halls Frameless heads on nameless walls with eyes that watch the world and can't forget Like the strangers that you've met the ragged men in ragged clothes 별이 반짝이는 밤 초상화들이 텅빈방들에 걸려 있어요! 이름없는 벽에 틀없는 머리들과 눈들이 그세상을 바라보고 있고 잊을수가 없어요! 당신이 만난 이상한 사람들 처럼 넝마옷의 책망받은 사람들 The silver thorn of a bloody rose lie crushed and broken on the virgin snow 붉은 장미의 은색가시가 뭉개지고 부서진채로 순수한 눈위에 놓여있어요! And now I think i know what you tried to say to me And how you suffered for your sanity And how you tried to set them free 난 이제 안다고 생각해요! 당신이 무엇을 말하려고 했는지 그리고 당신이 얼마나 광기로 고통스러웠는지 그리고 당신이 얼마나 그것을 자유롭게 하려고 노력했는지 They would not listen They're not listening still perhaps they never will~ 그들은 귀를 기울이지 않았었지요! 그들은 아직도 귀를 기울이지 않아요! 아마 그들은 결코 듣지 않으려고~ HK